פעם ר' ברוך ממעז'יבוז' אמר את הדרשה הבאה: את המשפט "היינו הך למה לי למיתני?" הוא פירש כך: "'היינו הך' – אם תוקפים אותנו ככה – 'למה לי למיתני' – למה גם הורגים אותנו?"
י.פ.
הרב קעלעמער
ר' ברוך מעזשביזשער האט אמאל געזאגט דאס ווארט:
היינו הך למה לי למיתני: האט ער אזוי געטייטשט:
היינו הך – אז מען שלאגט אונז אזוי – למה לי למיתני – וואס הרגענט מען און קוילעט מען אונז נאך אויך.
י.פ) הרב קעלעמער
R. Baruch of Medzibuz once said the following saying (vort) [based on two Talmudic phrases]: “This is that; what need is there to teach this (haynu hakh; lamah li lemitnei)?” He interpreted it as follows: “Thus to strike” (hainu hakh) – if they strike us so – “What need is there to kill me” (lamah lei le-miteni) – why do they kill us as well?
I.F.
Rabbi Kelemer
פעם ר' ברוך ממעז'יבוז' אמר את הדרשה הבאה: את המשפט "היינו הך למה לי למיתני?" הוא פירש כך: "'היינו הך' – אם תוקפים אותנו ככה – 'למה לי למיתני' – למה גם הורגים אותנו?"
י.פ.
הרב קעלעמער
ר' ברוך מעזשביזשער האט אמאל געזאגט דאס ווארט:
היינו הך למה לי למיתני: האט ער אזוי געטייטשט:
היינו הך – אז מען שלאגט אונז אזוי – למה לי למיתני – וואס הרגענט מען און קוילעט מען אונז נאך אויך.
י.פ) הרב קעלעמער
R. Baruch of Medzibuz once said the following saying (vort) [based on two Talmudic phrases]: “This is that; what need is there to teach this (haynu hakh; lamah li lemitnei)?” He interpreted it as follows: “Thus to strike” (hainu hakh) – if they strike us so – “What need is there to kill me” (lamah lei le-miteni) – why do they kill us as well?
I.F.
Rabbi Kelemer