עיון באוסף
עיון לפי נושא
עיון לפי אישים
אינדקס
הצגת כתב היד

עיון באוסף

84

הרבי מרוז'ין מבקש לחזור לכלא

כשהבריחו את הרבי מרוז'ין מחוץ לכלא והוא כבר היה חופשי, הוא לפתע נסוג לאחור  והורה להחזיר אותו לכלא – קראו אליו: "מה הכוונה? כיצד אתה יכול לסמוך על עצמך ולרוץ בחזרה לאש?" אבל הרבי מרוז'ין היה נחוש אז היו חייבים לציית לו, ולקחו אותו בחזרה לכלא.

לאחר מכן הוא הסביר ואמר שעשה זאת שכן חייב אדם לחזור פעם שנייה למקום שבו כבר היה פעם אחת, ורצה לקיים זאת. 

 

י.פ.

מיכל'ע שוחט

The Ruzhiner Asks to Return to Jail

When they smuggled the Ruzhiner out of jail and he was already free, he suddenly pried himself loose and demanded to be returned to his cell. This prompted them to yell. What does this mean!? How could he trust himself to run back into the fire? But the Ruzhiner was resolute, and they were required to comply with his wishes and bring him back. He later defended his actions, stating, that it is required to revisit the place where one had previously been, and he wanted to abide by this.

 

Y. F.

Mekhele Shokhet

הרבי מרוז'ין מבקש לחזור לכלא

אז מען האט דעם ריזשינער הערויס פון דער תפיסה הערויסגעגנב'ט און איז שוין געווען אין דער פריי – האט ער זיך פלוצלינג צוריגגעריסען און געהייסען מען זאל אים צוריקטראגען אין תפיסה – האט מען געשריגען – וואס הייסט? – ווי אזוי קען זיך געטרויען צוריק אין פייער לויפן – אבער דער ריזשינער האט {אייגעקשנ'ט} [איינגעקשנ'ט] און מען האט אים געמוסט פאלגען – און אים צוריק געטראגן.

שפעטער האט ער זיך פארענפערט און האט געזאגט אז ער האט דאס געטון כדי מקיים ווייל דארט ווי מען איז איינמאל געווען מוס מען נאכאמאל זיין און ער האט דאס געוואלט מקיים זיין.

 

י. פ)

מעכעלע שוחט

 

הרבי מרוז'ין מבקש לחזור לכלא

כשהבריחו את הרבי מרוז'ין מחוץ לכלא והוא כבר היה חופשי, הוא לפתע נסוג לאחור  והורה להחזיר אותו לכלא – קראו אליו: "מה הכוונה? כיצד אתה יכול לסמוך על עצמך ולרוץ בחזרה לאש?" אבל הרבי מרוז'ין היה נחוש אז היו חייבים לציית לו, ולקחו אותו בחזרה לכלא.

לאחר מכן הוא הסביר ואמר שעשה זאת שכן חייב אדם לחזור פעם שנייה למקום שבו כבר היה פעם אחת, ורצה לקיים זאת. 

 

י.פ.

מיכל'ע שוחט

The Ruzhiner Asks to Return to Jail

When they smuggled the Ruzhiner out of jail and he was already free, he suddenly pried himself loose and demanded to be returned to his cell. This prompted them to yell. What does this mean!? How could he trust himself to run back into the fire? But the Ruzhiner was resolute, and they were required to comply with his wishes and bring him back. He later defended his actions, stating, that it is required to revisit the place where one had previously been, and he wanted to abide by this.

 

Y. F.

Mekhele Shokhet

הרבי מרוז'ין מבקש לחזור לכלא

אז מען האט דעם ריזשינער הערויס פון דער תפיסה הערויסגעגנב'ט און איז שוין געווען אין דער פריי – האט ער זיך פלוצלינג צוריגגעריסען און געהייסען מען זאל אים צוריקטראגען אין תפיסה – האט מען געשריגען – וואס הייסט? – ווי אזוי קען זיך געטרויען צוריק אין פייער לויפן – אבער דער ריזשינער האט {אייגעקשנ'ט} [איינגעקשנ'ט] און מען האט אים געמוסט פאלגען – און אים צוריק געטראגן.

שפעטער האט ער זיך פארענפערט און האט געזאגט אז ער האט דאס געטון כדי מקיים ווייל דארט ווי מען איז איינמאל געווען מוס מען נאכאמאל זיין און ער האט דאס געוואלט מקיים זיין.

 

י. פ)

מעכעלע שוחט

 

כתב יד פרידמן