עיון באוסף
עיון לפי נושא
עיון לפי אישים
אינדקס
הצגת כתב היד

עיון באוסף

343

האור של ישראל יאיר לפי מקום מושבם

את הפסוק "לכל בני ישראל היה אור במושבותם" פירשו ככה: "אם אבן טובה מתלכלכת או ששמים אותה בטבעת מכוערת – היא לא נראית טוב – היא לא זוהרת. אבל, שים אותה בתוך טבעת זהב או פלטינום או משהו מעוצב – היא זוהרת ונהיית במילא יותר מאירה. במילים אחרות, ה"אור" של ישראל יזהר לפי "במושבותם" [=מקום מושבם]. ישראל זוהרים לפי המקום שהם עושים לעצמם. 

 

י.פ.

הרב קעלעמער.

The Light of Israel Will Shine According to their Dwelling

 The verse “but all the children of Israel had light in their dwellings” [Exodus 10:23] was expounded as follows: If a precious stone gets dirty or is placed in an ugly ring – it does not look good – it doesn’t shine. But place it in a golden or platinum ring or something fashionable then it shines and becomes more luminescent. In other words, the “light” of Israel will shine according to their “dwelling.” Israel will shine according to the kind of place they make for themselves.

 

I.F.

Rabbi Kelemer

האור של ישראל יאיר לפי מקום מושבם

דעם פסוק "לכל בני ישראל היה אור במושבותם" האט מען אזוי אויסגעטייטשט: [בגליון:]?

 

אן אבן טוב אז ער איז אויסגעשמירט אדער מען האט אים איינגעזעצט אין א מאוסען רינג – האט ער קיין פנים – ער שיינט נישט. 

זעץ אים אבער העריין אין א גאלדענעם אדער פלאטינעם רינגעל אדער פאסאן – שיינט ער אין ווערד במילא לעכטיגער. 

 

דאס הייסט: דער אור ישראל וועט שיינען לויט זייער מושבותם. וואס פאר א פלאץ מען מאכט זיך אזוי וועט ישראל לייכטען.

 

י.פ)                                                                                                       הרב קעלעמער

האור של ישראל יאיר לפי מקום מושבם

את הפסוק "לכל בני ישראל היה אור במושבותם" פירשו ככה: "אם אבן טובה מתלכלכת או ששמים אותה בטבעת מכוערת – היא לא נראית טוב – היא לא זוהרת. אבל, שים אותה בתוך טבעת זהב או פלטינום או משהו מעוצב – היא זוהרת ונהיית במילא יותר מאירה. במילים אחרות, ה"אור" של ישראל יזהר לפי "במושבותם" [=מקום מושבם]. ישראל זוהרים לפי המקום שהם עושים לעצמם. 

 

י.פ.

הרב קעלעמער.

The Light of Israel Will Shine According to their Dwelling

 The verse “but all the children of Israel had light in their dwellings” [Exodus 10:23] was expounded as follows: If a precious stone gets dirty or is placed in an ugly ring – it does not look good – it doesn’t shine. But place it in a golden or platinum ring or something fashionable then it shines and becomes more luminescent. In other words, the “light” of Israel will shine according to their “dwelling.” Israel will shine according to the kind of place they make for themselves.

 

I.F.

Rabbi Kelemer

האור של ישראל יאיר לפי מקום מושבם

דעם פסוק "לכל בני ישראל היה אור במושבותם" האט מען אזוי אויסגעטייטשט: [בגליון:]?

 

אן אבן טוב אז ער איז אויסגעשמירט אדער מען האט אים איינגעזעצט אין א מאוסען רינג – האט ער קיין פנים – ער שיינט נישט. 

זעץ אים אבער העריין אין א גאלדענעם אדער פלאטינעם רינגעל אדער פאסאן – שיינט ער אין ווערד במילא לעכטיגער. 

 

דאס הייסט: דער אור ישראל וועט שיינען לויט זייער מושבותם. וואס פאר א פלאץ מען מאכט זיך אזוי וועט ישראל לייכטען.

 

י.פ)                                                                                                       הרב קעלעמער

כתב יד פרידמן