ראו את הרבי מברדיטשב משתמש בהרבה פִּלְפֵּל. כששאלו אותו אם הוא אוהב פִּלְפֵּל הוא ענה: "אני אוהב פִּלְפֵּל? את הבורא אני אוהב."
לכן קוראים לפִּלְפֵּל [=פעפער] הבורא [=דער שעפער].
י.פ.
הרבי מקופישניץ
מען האט געזען דעם בארדיטשעווער רב נוצען א סך פעפער. האט מען אים געפרעגט צו ער האט ליב פעפער?
האט ער געענטפערט: פעפער האב איך ליב? דעם דער שעפער האב איך ליב.
דאפאר רופט מען פעפער – דער שעפער.
י.פ) קאפיטשיניצער רבי
Several people saw the Berdichever Rav using a lot of pepper, so they asked him whether he liked pepper. He answered: “I love pepper [fefer]? I love the der shefer [=the Creator].”
Therefore, people call pepper – the shefer.
I.F.
Kopishnitzer Rebbe
ראו את הרבי מברדיטשב משתמש בהרבה פִּלְפֵּל. כששאלו אותו אם הוא אוהב פִּלְפֵּל הוא ענה: "אני אוהב פִּלְפֵּל? את הבורא אני אוהב."
לכן קוראים לפִּלְפֵּל [=פעפער] הבורא [=דער שעפער].
י.פ.
הרבי מקופישניץ
מען האט געזען דעם בארדיטשעווער רב נוצען א סך פעפער. האט מען אים געפרעגט צו ער האט ליב פעפער?
האט ער געענטפערט: פעפער האב איך ליב? דעם דער שעפער האב איך ליב.
דאפאר רופט מען פעפער – דער שעפער.
י.פ) קאפיטשיניצער רבי
Several people saw the Berdichever Rav using a lot of pepper, so they asked him whether he liked pepper. He answered: “I love pepper [fefer]? I love the der shefer [=the Creator].”
Therefore, people call pepper – the shefer.
I.F.
Kopishnitzer Rebbe